Орфография и пунктуация - 3 урок видео курса Французский язык для начинающих

00:44:58

  • 1226
  • +1
  • 1
  • 0

Категория ролика: Французский язык

Теги: курс французский язык для начинающих

На третьем обучающем видео уроке французского языка для начинающих вы приступите к знакомству с орфографией и пунктуацией французского языка, орфографическими знаками, знаками препинания и построению предложений разных видов.

На предыдущем занятии вы рассмотрели гласные согласные и полусогласные звуки французского языка, их классификацию, примеры со словами, соответствие их буквам или сочетанию букв, технику их фонетического звучания.

Написание заглавной (большой) буквы во французском языке соответствует аналогичным русским правилам: в начале, после точки, вопросительного и восклицательного знаков, в прямой речи. Также заглавная буква пишется в названии стран и национальностей (но не названии языка); в титулах, званиях и обращениях; в названии сторон света, когда под этим имеется в виду отдельная область, например, север страны (Jean travaille dans le Nord – Жан работает на севере Франции); в названиях праздников.

Самоучитель поясняет, что во французском языке над буквами могут быть особые орфографические (диакрические) знаки.
Accent aigu – [‘] ставится над буквой «e» в закрытом слоге и обозначает закрытый характер этой буквы и звука.
Accent grave – тот же значок над той же буквой, но в обратную сторону, поэтому обозначает открытую «e», а также над «a» ставится по традиции (voila) или над буквами (ou, a), которые одинаково пишутся и произносятся, но имеют разное значение.
Accent circonflexe – треугольная галочка; над «a» означает заднеязычный звук; над «e» - открытый долгий звук; над «o» - закрытое долгое; употребляется над гласной, чтобы различать слова-омонимы.
Trema – «i» с двумя точками, как в украинском языке; означает раздельное, самостоятельное чтение шласной по отношению к другим гласным.
Cedille – небольшая запятая под буквой «c», когда она в виде исключения перед гласной читается как русская «С».
Apostrophe – ставится при выпадении одной гласной буквы, если они следуют в предыдущем слове в конце и в последующем в начале; обычно первое слов при этом бывает служебное, а второе основное; так же происходит, если вместо гласной стоит h немое.
Trait d’union – дефис; ставится в словах со сложных строением, а также при вопросе, созданном способом инверсии –тогда дефис будет стоять между глаголом и личным местоимением.

На видео уроке вы узнаете, что деление слов на слоги во французском языке происходит по произносимым слогам. Ударение всегда падает на последний произносимый слог. Слоги могут быть открытыми и закрытыми. Слог, оканчивающийся на произносимую согласную, называется закрытым. Открытый всегда оканчивается на гласную.
Два или более гласных не разделяются, как это бывает в русском . Если один согласный стоит между двумя гласными, граница слога проходит перед этим согласным. Если два согласных или двойной согласный стоят между гласными, то они разделяются – кроме удвоенного «ll», поскольку они произносятся как «й». Однако если последний согласный «l» или «r», граница слога проходит перед первым согласным. При трех согласных граница слога проходит после второго согласного, как и в русском.

Во французском языке, как вы узнали во время обучающего курса, ударение всегда падает на последний слог – в изолированных словах. Но если речь идет о ритмической группе, произносимой как единое целое, то в этом случае ударение ставится на последний слог последнего слова, а остальные слова не сохраняют свое слышимое ударение. Ритмические группы бывают следующими:
• существительное и стоящее перед ним определение-прилагательное;
• существительное с указательным прилагательным;
• существительное с притяжательным прилагательным;
• существительное и односложное определение, стоящее после него (la pomme verte – зеленое яблоко);
• числительное с существительным;
• существительное с артиклем и предлогом;
• местоимение-подлежащее с глаголом-сказуемым;
• местоимение с предлогом;
• устойчивые словосочетания.

Ударения, паузы, интонации помогают слушателям онлайн курса понимать письменную речь, а в устной для этой цели служат знаки препинания. Правила пунктуации во французском языке такие же, как в русском. Исключение – запятая ставится не всегда в тех случаях, в которых разделяет сложное предложение — что обычно звучит как пауза, но без запятой, которая была бы обязательна в русском. Запятая не ставится перед que (что) и там, где «что» предполагается по смыслу, а также перед «потому что», «перед тем как», «так как, поскольку». Перед относительным придаточным, важным для понимания всего предложения, запятой тоже нет.
Запятая ставится:
• перед относительным придаточным предложением, которое можно опустить без нарушения смысла всего предложения;
• если перечисляется более двух слов и перед et cetera;
• при перечислении обстоятельств и после них;
• при обращении к кому-либо.

Слитность французской речи внутри ритмических групп, благодаря чему речь француза для новичка в изучении языка звучит единым потоком, образуется из-за так называемого Liasion – связывания. Так получается, когда непроизносимый конечный согласный предыдущего слова сливается с первым гласным последующего, составляя с ним один слог (сцепление) – как в английском, например, there is/there are. При связывании конечные согласные [s,x,z] произносятся как [z]. Согласный [d] произносится как [t]. Конечная [f] при слиянии с гласным читается как [v], а [g] переходит в [k].
Связывание обязательно:
• между артиклем и существительным;
• между существительным и стоящим перед ним определением, выраженным прилагательным, указательным прилагательным, количественным числительным;
• между местоимением-подлежащим и сказуемым;
• между предлогом и следующим за ним словом;
• между прилагательным и стоящим перед ним наречием;
• в устойчивых сочетаниях.

Как и в фонетике каждого иностранного языка, во французском важна интонация. В повествовательных предложениях интонация повышается на каждом ударном слоге ритмической группы, а падает – на последнем слоге. В вопросительных последний слог последней ритмической группы является наиболее высоким по тону. Предложения с глаголом в повелительном наклонении, которые в русском произносятся на повышенных тонах, во французском имеют интонацию постепенно понижающуюся.

Повествовательные предложения.
Они могут быть простыми, сложносочиненными или сложноподчиненными. Простое может выглядеть так: подлежащее+сказуемое, или определение+подлежащее +дополнение+сказуемое+дополнение/обстоятельство. Сложноподчиненное состоит из двух – главного и придаточного предложения обстоятельства, времени или места. Сложносочиненное французское предложение может соответствовать русскому простому предложению, с однородными членами.

Вопросительные предложения.
Вопрос может строиться с помощью:
• интонации (интонация повышенная, при этом сохраняется прямой порядок слов);
• вопросительных оборотов (вопросительное слово или оборот ставится в начале предложения, но сохраняется прямой порядок слов);
• порядка слов (он изменяется, если подлежащее выражено личным местоимением, тогда на первом месте будет глагол-сказуемое).

Отрицательные предложения.
В этой конструкции действует следующее правило: подлежащее+”ne”+глагол/сказуемое+”pas”.

Восклицательные предложения и короткие восклицания весьма специфичны во французском языке, а многие из них вам лучше заучить и запомнить для выразительности речи.

На следующем обучающем занятии вы будет рассматривать тему частей речи, важную для понимания любого языка.
Комментарии (0)
похожие ролики / ролики автора
Видеоролики
Выбор редакции